مرلین

مرجع دانلود انواع فایل های آموزشی

مرلین

مرجع دانلود انواع فایل های آموزشی

دانلود رایگان آموزش زبان ترکی استانبولی ترکیه به روش نصرت mp3 | پایه تا پیشرفته + خود آموز pdf

ترکی استانبولی که ۸۳٬۰۰۰٬۰۰۰ نفر در سراسر جهان به عنوان زبان نخست یا دوم با آن سخن می‌گویند رایج‌ترین زبان از شاخهٔ زبان‌های ترکی می‌باشد.


دانلود رایگان آموزش زبان ترکی استانبولی ترکیه به روش نصرت mp3 | پایه تا پیشرفته + خود آموز pdf


ترکی استانبولی (به ترکی استانبولی: Türkçe یا Türkiye Türkçesi) یکی از زبان‌های شاخه جنوب غربی یا گروه اوغوز، زبان‌های ترکی است که ۸۳٬۰۰۰٬۰۰۰ نفر در سراسر جهان به عنوان زبان نخست یا دوم با آن سخن می‌گویند این زبان رایج‌ترین زبان از شاخهٔ زبان‌های ترکی می‌باشد. جغرافیای آن شامل ترکیه و قبرس شمالی و قسمت‌های از ایران، عراق، یونان، بلغارستان، جمهوری مقدونیه، کوزوو، آلبانی و دیگر قسمت‌های شرقی اروپا را شامل می‌شود. سالانه جمعیت بسیاری نیز از ترکیه به غرب اروپا و به ویژه آلمان مهاجرت می‌کنند که موجب تکلم ترکی در آن مناطق می‌گردد.


ریشهٔ زبان ترکی را می‌توان در آسیای مرکزی جست. با گسترش قلمرو امپراتوری عثمانی این زبان که زبان رسمی آن‌ها بود اصلاحات بسیاری می‌یافت. آتاتورک (اولین رئیس جمهور ترکیه) در سال ۱۹۲۸، الفبای عثمانی را با الفبای آوایی لاتین جایگزین نمود و کلمات بیشمار زبان عربی ، فارسی و… را از این زبان حذف نمود.

الفبای ترکی استانبولی، از بیست و نه حرف از حروف لاتین تشکیل شده است؛ که با تغییرات جزئی بصورت الفبای ترکی درآمده‌است. تغییر خط و جایگزینی حروف لاتین به جای حروف عربی با قانون شماره ۱۳۵۳ که در سال ۱۹۲۸ میلادی به تصویب رسید و مقرر گردید که حروف الفبای عربی، از مجموعه سازمانی الفبا و زبان کشور ترکیه نسخ و به جای آن ۲۹ حرف از حروف لاتین جایگزین گردد. بدین طریق سیستم نوشتاری ترکیه از ترکی عثمانی به ترکی لاتین (Latince yazılan türkçe) تغییر یافت. این حروف عبارتند از:

A a, B b, C c, Ç ç, D d, E e, F f, G g, Ğ ğ, H h, I ı, İ i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, Ö ö, P p, R r, S s, Ş ş, T t, U u, Ü ü, V v, Y y, Z z

گفتنی است که همخوان H در زبانهای ترکی وجود نداشته و بخش بزرگی از واژگانی که این همخوان در آن‌ها بکار رفته وامواژه اند و در بقیه نیز بر اثر تغییرات زبانی این همخوان به آن‌ها افزوده شده‌است.


دانلود رایگان آموزش زبان ترکی استانبولی ترکیه به روش نصرت mp3 | پایه تا پیشرفته + خود آموز pdf


آموزش ترکی استانبولی

حروف بزرگ
ABCÇDEFGĞHIİJKLMNOÖPRSŞTUÜVYZ
حروف کوچک
abcçdefgğhıijklmnoöprsştuüvyz

از میان این ۲۹ حرف، ۸ تای آن‌ها مصوت (حرف صدادار) هستند (A، E، I، İ، O، Ö، U، Ü) و مابقی صامت (حرف بی صدا).

حروف Q، W، و X از الفبای لاتین در ترکی استانبولی مورد استفاده قرار نمی‌گیرند ولی I نقطه‌دار و بی‌نقطه حروف مجزا و متمایزی هستند بنابر این “i” نشانگر شکل کوچک “I” نیست.

نکته: در ترکی استانبولی همچنین از A، I، و U هشتکدار استفاده می‌شود:

â برای /a:/ و/یا برای نشان دادن آنکه مصوت پیش از â کامی ادا می‌شود (زبان در نزدیکی دیوارهٔ بالایی دهان قرار می‌گیرد)
î برای /i:/ و مصوت پیشین کامی ادا نمی‌شود
û برای /u:/ و/یا برای نشان دادن کامی ادا شدن مصوت پیشین.

گرامر ترکی استانبولی

قید ها در زبان ترکی استانبولی

قیود از لحاظ مفهوم به پنج قسمت تقسیم می شود.

1 – قید زمانZaman belirteçleri

2 – قید مکان و سمت Yer , yön belirteçleri

3 – قید مقدار Ölçü belirteçleri (azlık , çokluk)

4 – قید حالت و وصف Niteleme ve durum belirteçleri

5 – قید پرسشی Soru belirteçleri

ار این قسمت به توضیح اولین مورد یعنی قید زمان در زبان ترکی استانبولی میپردازیم و بقیه مباحث را در مطالب بعدی خواهیم گفت.

1 – قید زمان Zaman belirteçleri

زمان وقوع فعل را نشان می دهد. مانند: قید زمان معمولا بعد از پرسش چه زمانی ، تا چه زمان ، چه مدت و…….استفاده می شود.

önceeskidenyarınşimdibugünDün
اولاز گذشتهفرداحالاامروزدیروز
yıllargündüzgeceGeçen yılakşamkışın
سالهاروزشبسال گذشتهعصرزمستان

:مثال:

با : چه وقت؟Ne zaman?
حسن چه وقت آمد؟Hasan ne zaman geldi?
حسن دیروز آمد.Hasan dün geldi.
با : تا کی؟Ne zamana kadar?
تا کی به خانه برمی گردی؟Eve ne zamana kadar dönersin?
تا شب برمی گردم.Akşama kadar dönerim.
با : چه مدت؟Ne kadar?
جلسه چه مدت طول می کشد؟Toplantı ne kadar sürer?
جلسه دو ساعت طول می کشد.Toplantı iki saat sürer.
با : از چه مدت به بعد- از چه زمان به بعد؟Ne zamandan beri?
از چه زمانی اینجا هستی؟Ne zamandan beri buradasın?
دوساعت است که اینجا هستم.İki saatten beri buradayım.



با : چه مدتی است؟Ne zamandır?
چه مدتی است بیماری؟Ne zamandır hastasın?
یک هفته است بیمارم.Bir haftadır hastayım.

پسوند ترتیب در زبان ترکی استانبولی

در زبان ترکی برای نشان ترتیب از پسوند ıncı/inci/uncu/üncü با توجه به آخرین حرف صدادار کلمه(عدد) به صورت زیر استفاده میشود:

a,ı →ıncı

e,ı →inci

o,u →uncu

ö,ü →üncü

امااگر آخرین حرف کلمه (عدد) به ünlü ختم شود از این پسوند بصورت ncı/inci/ncu/ncü استفاده میکنیم.

;Örnek

چندمین Kaçıncı

…birinci, ikinci, üçüncü, dördüncü, beşinci, altıncı

اولین، دومین، سومین، چهارمین، پنجمین، ششمین…

.Bu yılın birinci adamı sen oldun

.Engin üçüncü sınıfa güdüyor

.Cumhuriyet’in yüzüncü yılını kutladık

.Elli ikinci alayda askerlik yapıyorum

*به جای پسوند ıncı میتوان از یک نقطه که پایین رقم قرار میگیرد نیز استفاده کرد :

Engin üçüncü sınıfa gidiyor → Engin 3. sınıfa gidiyor

قانون küçük ünlü uyumu

در ترکی استانبولی در یک کلمه بعد ازdüz ünlü حتما düz ünlü و بعد از yuvarlak ünlü یا dar yuvarlak و یا geniş düz بایستی استفاده شود که این برای صحیح نوشتن بسیار کمک می کند.

Düz ünlüden sonra
a→ a , ı anlam-açık
e→e , i elemek- eğitim
ı→a , ı ısmarlamak-ısınmak
i→e, i izlemek- izin

YUVARLAK ÜNLÜLERDEN SONRA

o→a, u oynamak, okul

ö→e, ü öğretmen, öğüt

u→a, u uyanmak, uyku

ü→e, ü üretmek, ütü

نکته مهم: پس با توجه به قانون فوق میتوان نتیجه گرفت که حروف o , ö فقط در اولین بخش کلمه میتوانند قرارگیرند که این قانون نیز در نوشتن و همچنین در آزمون TÖMER کمک زیادی به ما می کند، به استثنا چند کلمه که از دیگر زبانهاوارد ترکی شده اند مانند: Horoz, alkol, radyo,profesör, konsolos, aktör, doktor

Şimdiki Zaman

زمان حال استمراری در ترکی استانبولی

در زبان فارسی با “تن و دن ” اسم مصدر میسازیم. در زبان ترکی استانبولی “mek / mak ” این نقش را دارد.

gelmek oturmak yazmak okumak söylemek

و اگر پسوند مصدر ساز را برداریم بن فعل باقی میماند. در ضمن بن فعل در ترکی وجه امر دوم شخص مفرد می باشد.

برای ساخت زمان حال استمراری در زبان ترکی استانبولی بشکل زیر عمل میکنیم:

زمان حال استمراریŞimdiki Zaman
سوالی منفیسوالی مثبتمنفیمثبت
بن فعل + miyorپسوند سوالی +پسوند شخص



بن فعل+ iyor+پسوند سوالی + پسوند شخصبن فعل+ miyor + پسوند شخصبن فعل+ iyor + پسوند شخصفرمول




ضمایر فاعلی

Gelmiyor muyum?Geliyor muyum?GelmiyorumGeliyorumBen
Gelmiyor musun?Geliyor musun?GelmiyorsunGeliyorsunSen
Gelmiyor mu?Geliyor mu?GelmiyorGeliyorO
Gelmiyor muyuz?Geliyor muyuz?GelmiyoruzGeliyoruzBiz
Gelmiyor musunuz?Geliyor musunuz?GelmiyorsunuzGeliyorsunuzSiz
Gelmiyorlar mı?Geliyorlar mı?GelmiyorlarGeliyorlarOnlar
پسوند حالت مثبت ıyor, iyor, uyur, üyor


پسوند حالت منفی mıyor, miyor, muyor, müyor







نکات مهم در ترکی استانبولی :

1- اگر آخرین حرف بن فعل صدادار باشد ، حذف شده و با توجه به حرف صدادار قبلی یکی از پسوند های ıyor, iyor, uyur, üyor را میگیرد.

2- دو فعل yemek , demek استثنا بوده و به شکل زیر نوشته میشوند:

Yiyor diyor

3- در حالت سوالی جای پسوند شخص با پسوند سوالی عوض می شود.

جمله اسمیه ( جمله متصله)

در این در خیلی ساده میخواهیم یاد بگیریم که ” من……هستم” . معنوان مثال من دکتر هستم ، من خوشحال هستم ، من خوبم و یا هر جمله ی دیگری که بشه گفت.

مثالپسوند شخصاسمضمایر فاعلی
Ben doktorum.


Ben oörenciyim.

(y) ım / im / um / ümDoktor


Öğrenci

Ben
Sen doktorsun.


Sen öğrencisin.

Sın / sin / sun / sünSen
O doktor.


O öğrenci.

O
Biz doktoruz.


Biz öğrenciyiz.

(y) ız / iz / uz / üzBiz
Siz doktorsunuz.


Siz öğrencisiniz.

Sınız / siniz / sunuz / sünüzSiz
Onlar doktorlar.


Onlar öğrenciler.

Lar / lerOnlar

برای منفی کردن از کلمه” değil “به معنی “نیست” بعلاوه پسوند شخص استفاده میکنیم.

مثالDeğil + پسونداسمضمایر فاعلی
Ben doktor değilim.


Ben oörenci değilim.

Değil + ım / im / um / ümDoktor


Öğrenci

Ben
Sen doktor değilsin.


Sen öğrenci değilsin.

Değil + Sın / sin / sun / sünSen
O doktor değil.


O öğrenci değil.

DeğilO
Biz doktor değiliz.


Biz öğrenci değiliz.

Değil +ız / iz / uz / üzBiz
Siz dokto değilsiniz.


Siz öğrenci değilsiniz.

Değil + Sınız / siniz / sunuz / sünüzSiz
Onlar doktor değiller.


Onlar öğrenci değiller.

Değil + Lar / lerOnlar

در ترکی استانبولی برای سوالی کردن از پسوند های سوالی استفاده میکنیم ( البته قبل از پسوند شخص).

مثالپسوند شخصپسوند سوالیاسمضمایر فاعلی
Ben doktor muyum?


Ben oörenci miyim?

(y) ım / im / um / üm


Mi

Mu

Doktor


Öğrenci

Ben
Sen doktor musun?


Sen öğrenci misin?

Sın / sin / sun / sünSen
O doktor mu?


O öğrenci mi?

O
Biz doktor muyuz?


Biz öğrenci miyiz?

(y) ız / iz / uz / üzBiz
Siz doktor musunuz?


Siz öğrenci misiniz?

Sınız / siniz / sunuz / sünüzSiz
Onlar doktorlar mı?


Onlar öğrenciler mi?

Lar / lerOnlar

نکته مهم: فقط در سوم شخص جمع جای پسوند شخص با پسوند سوالی تغییر می کند.

برای ساختم حالت منفی سوالی هم بشکل زیر عمل میکنیم:

مثالپسوند شخصDeğil + پسوند سوالیاسمضمایر فاعلی
Ben doktor değil miyim?


Ben oörenci değil miyim?

ım / im / um / ümDeğil


+

Mi

Mu

Doktor


Öğrenci

Ben
Sen doktor değil misin?


Sen öğrenci değil misin?

Sın / sin / sun / sünSen
O doktor değil mi?


O öğrenci değil mi?

O
Biz doktor değil miyiz?


Biz öğrenci değil miyiz?

ız / iz / uz / üzBiz
Siz dokto değil misiniz?


Siz öğrenci değil misiniz?

Sınız / siniz / sunuz / sünüzSiz
Onlar doktor değiller mi?


Onlar öğrenci değiller mi?

Lar / lerOnlar

نکته مهم: فقط در سوم شخص جمع جای پسوند شخص با پسوند سوالی تغییر می کند.

پسوند منسوبیت در زبان ترکی استانبولی

lı/li/lu/lü

اگر این پسوند به آخر شهر ، کشور ، روستا ویا کلا به آخر اسم منطقه جغرافیایی اضافه شود ( با توجه به آخرین حرف صدادار) ، منسوبیت شخص به آن منطقه جغرافیایی را نشان میدهد.

Örneğin;

İranlı Türkiyeli

İstanbullu İzmirli Ürdünlü


دانلود رایگان آموزش زبان ترکی استانبولی ترکیه به روش نصرت mp3 | پایه تا پیشرفته + خود آموز pdf 


پسوند سوالی در زبان ترکی استانبولی

mı/mi/mu/mü

در برخی از زبان ها از روی نوشته نمی توان تشخیص داد که نویسنده کدام بخش جمله را مورد سوال قرار داده است . مثلا در فارسی:

آیا علی با تاکسی به خانه رفت؟

در جمله فوق صرفا از نوشته نمیتوان تشخیص داد که منظور نویسنده کدام بخش جمله است آیا علی بودن را پرسیده یا با تاکسی رفتن مورد سوال است و یا …

اما در زبان ترکی پسوند سوالی بعد از هر کلمه ای که بیاید آن کلمه یا بخش از کلمه مورد سوال قرار گرفته است.مثلا در جمله فوق میتوان نوشت:

Ali taksiyle eve gitti.

علی با تاکسی به خانه رفت.

جمله فوق خبری است اما اگر بخواهیم شخص (علی ) را مورد سوال قرار دهیم پسوند سوالی را ( با توجه به آخرین حرف صدادار کلمه) بعد از کلمه علی می آوریم.

Ali mi taksiyle eve gitti?

اگر با تاکسی رفتنش را بپرسیم بعد از تاکسی پسوند سوالی را می آوریم:

Ali taksiyle mi eve gitti?

اگر به خانه رفتنش را بخواهیم بپرسیم بشکل زیر خواهد شد:

Ali taksiyle eve mi gitti?

اما اگر رفتنش را بخواهیم بپرسیم میشود:

Ali taksiyle eve gitti mi?

نکته 1:

پسوند سوالی در بین تمام پسوند های ترکی تنها پسوندی است که به کلمه قبلی نمی چسبد و جدا نوشته می شود.

نکته2:

بعضا از این پسوند جهت تاکید در جمله نیز استفاده میشود. مانند:

Sevgilim güzel mi güzel , zengin mi zengin

نکته3:

هر سوالی که با پسوندهای سوالی پرسیده شوند حتما با evet( بله) و یا hayır ( خیر ) پاسخ داده میشوند.

Bu ev büyük mü?

Evet , büyük.

Hayır büyük değil.

جمع بستن کلمات در زبان ترکی استانبولی

همانطوری که میدانید ترکی زبان پسوندی است یعنی پیشوند و میان وند در این زبان استفاده نمی شود. در استفاده از پسوند ها یادگیری حروف صدادار و حروف بی صدا بسیار مهم است.

اولین پسوندی که با هم یاد خواهیم گرفت پسوند جمع بستن هست (lar/ler ).

با توجه به آخرین حرف صدادار کلمه از ler / lar استفاده کرده و بدین صورت کلمات را جمع میبندیم:

اگر آخرین حرف صدادار کلمه ای kalın باشد از lar و اگر آخرین حرف صدادار کلمه ای ince باشد از ler استفاده میکنیم.

به مثال های زیر توجه کنید:
kitaplar kalemler sınıflar kuşla öğrenciler masalar

البته چند استثنا هم در این مورد وجود دارد که مربوط به کلماتی است که از سایر زبان ها وارد ترکی شده اند . مانند:

Saatler harfler kalpler festivaller

موارد دیگر کاربرد پسوند جمع:

  1. اگر به اسم افراد خاص اضافه شود به معنای خانواده آن شخص استفاده میشود:

Yarın Ahmetlere gideceğiz. فردا پیش احمد اینا خواهیم رفت

  1. به اسم های خاص اضافه شده و حالت شباهت را بیان میکند:

Bu millet nice Fatih’ler, Kemal’ler yetiştirecektir.

این ملت چه (چندین) فاتح ها و کمال ها پرورش خواهد داد.

  1. بیانگر مفهوم یک اجتماع هم میتواند باشد:

Türkler Yunanlar Adanalılar İranlılar

  1. برای احترام گذاشتن نیز استفاده می شود::

Müdür Bey döndüler mi?

آقای مدیر برگشتند؟

جملات پرکاربرد ترکی استانبولی

خیابان Cadde
بخش اول – ملاقات کردن :
چپ/راست Sol/Sağسلام Merhaba
راست،مستقیم،درست doğruصبح بخیر،روز بخیر Günaydın
اینجا/آنجا/آنجا Burada/Şurada/Oradaروز بخیر İyİ Güngler
نزدیک/دور Yakın/Uzakعصر بخیر İyi Akşamlar
نقشه Haritaشب بخیر İyi geceler
بلیط Biletخداحافظ Güle Güle
هواپیما Uçakخداحافظ Allaha ısmarladık
فرودگاه Hava alanıاسمتان چیست؟ Adınız ne?
قطار Trenاسم من … . Adım…
کشتی Gemiحال شما چطوره؟ Nasılsınız?
اتوبوس Otobüsمن خوبم،متشکرم İyiyim , teşekkür ederim.
ماشین Araba
بخش دوم – مرا ببخشید:
بخش هشتم – روزهای هفته :
ببخشید Affedersiniz , Pardon
روز/هر هفته Gün/hergünبله/خیر Evet/Hayır
امروز Bugünلطفا Lütfen
فردا Yarınبفرمایید Buyurun(uz)
دیروز Dünممنون Teşekkürler , Sağ ol , Mersi
هفته Haftaقابل نداشت Bir şey değil , Rica ederim
دوشنبه Pazartesiدوست Arkadaş
سه شنبه Salıچه؟چی؟ Ne?
چهارشنبه Çarşambaچطور؟ nasıl?
پنج شنبه Parşembeچه کسی؟ Kim?
جمعه Cuma
بخش سوم – چرا؟چه موقع؟کدام؟ :
شنبه Cumartesiچرا؟ Neden? / Niçin?
یکشنبه Pazarچه موقع؟ Ne zaman?
بخش نهم – ماه های سال :
کدام یک؟ Hangisi?
ماه Ayاین چیه؟ Bu ne?
سال Yılچه تعداد؟(قابل شمارش و غیر قابل شمارش) Kaç tane?
ژانویه Ocakبه چه معناست؟چه مفهومی دارد؟ Ne demek?
فوریه Şubat…. را به من بده. Bana verin.
مارس Mart… می خواهم. … istiyorum.
آوریل Nisanاین/این را Bu/ Bunu
می Mayısآن/آن را Şu/Şunu
ژوئن Haziranآن/آن را O/Onu
ژوئیه Temmuz
بخش چهارم – جدید و قدیم،سرد و داغ :
آگوست Ağustosداغ/سرد Sıcak/Soğuk
سپتامبر Eylülکوچک/بزرگ Büyük/Küçük
اکتبر Ekimجدید،قدیمی Yeni/Eski
نوامبر Kasımباز/بسته Açık/Kapalı
دسامبر Aralık…. نیست. … Değil
بخش دهم – اعداد :
وجود دارد/وجود ندارد Var/Yok
صفر Sıfırو/یا Ve/Veya
یک چهارم Çeyrekخوب/بد İyi/Kötü
یک دوم،نیم Yarım/buçukزیبا/زشت Güzel/Çirkin
یک Bir
بخش پنجم – کجا؟
دو İki… کجاست؟ … Nerede?
سه Üçایستگاه Gar/İstasyon
چهار Dörtایستگاه اتوبوس/پایانه اتوبوس رانی Otogar
پنج Beşیک هتل ارزان Ucuz bir otel
شش Altıتوالت Tuvalet
هفت Yediرستوران Restoran/Lokanta
هشت Sekizاداره پست Pastane/PTT
نه Dokuzاتاق Oda
ده Onدوش حمام Duş
یازده On birحمام Banyo
دوازده On iki
بخش ششم – حمام :
سیزده On üçحمام های ترکی Hamam
بیست yirmiصابون Sabun
سی Otuzدستمال توالت Tuvalet Kağıdı
چهل Kırkآب داغ Sıcak Su
پنجاه Elliتوشه،بار مسافر Bagaj
شصت altmışتمیز Temiz
هفتاد Yetmişلباسشویی،رخت شویی Çamaşır
هشتاد Seksenپول Para
نود Doksanآب Su
صد Yüzچای Çay
دویست İki yüz
بخش هفتم – مکان ها:
هزار Binکوچه Sokak
دو هزار İki bin
ده هزار On bin
یک میلیون Milyon
یک میلیارد Milyar
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد